bury one’s head in the sand 現実を直視しない / 現実逃避する 直訳は「頭を砂の中に埋める」。 「現実逃避する」「現実を直視しない」を比喩して使います。 由来は、ダチョウが危険を察した時に砂の中に頭を隠すことから来たとも言われています。 Leave him alone. He is just burying his head in the sand. He will realize it someday. ほっとけよ。 彼は現実を直視しないだけだよ。いつか気がつくよ。
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」